查成语:差以毫厘,失之千里
拼音:chā yǐ háo lí,shī zhī qiān lǐ
解释:开始时虽然相差很微小,结果会造成很大的错误。

This is again an eight-character chengyu. 差以毫厘 means “a little difference”. 失之千里 means “a huge loss”. So put together: Just a little difference can create a huge impact, a huge loss. It is used in negative contexts.
For example a chinese friend told me that with the chinese college entrance exam, the infamous gaokao, it is often 差以毫厘,失之千里 . Just missing out those few points will make it impossible for you to go on your desired college, get your desired major, your desired job,….

Related or not so related posts: